논어 완역 및 해설 |
<12-1>
안연(顔淵)이 인(仁)에 대해 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다. “인(仁)을 얻기 위해서는 자신의 욕망을 억제하고 예(禮)에 제 몸을 맡겨야 한다. 하루만 욕망을 억제하고 예에 제 몸을 맡긴다면 천하의 그 누구라도 인을 얻을 수 있다.” 안연이 여쭈었다. “구체적인 방법을 알려주십시오.” 공자께서 말씀하셨다. “첫째, 예(禮)가 아니면 보지 마라. 둘째, 예(禮)가 아니면 듣지 마라. 셋째, 예(禮)가 아니면 말하지 마라. 넷째, 예(禮)가 아니면 행동하지 마라.” 안연이 말했다. “저 회(回)가 비록 불민하나, 그 말씀을 받들어 행하겠습니다.”
顔淵問仁 子曰 克己復禮爲仁
안연문인 자왈 극기복례위인
一日克己復禮 天下歸仁焉 爲仁由己而由人乎哉
일일극기복례 천하귀인언 위인유기이유인호재
顔淵曰 請問其目
안연왈 청문기목
子曰 非禮勿視 非禮勿聽 非禮勿言 非禮勿動
자왈 비례물시 비례물청 비례물언 비례물동
顔淵曰 回雖不敏 請事斯語矣
안연왈 회수불민 청사사어의
번호 | 제목 | 조회 수![]() |
---|---|---|
238 | [17-08] 여섯 마디의 말에 여섯 가지의 폐단 | |
237 | [17-24] “군자도 미워하는 것이 있습니까?” | |
236 | [12-18] 도둑 걱정 | |
235 | [13-27] 인(仁)에 가까운 사람 | |
234 | [14-03] 선비로서 부족한 사람 | |
233 | [03-17] 내가 소중하게 여기는 것 | |
232 | [03-24] 세상을 깨우는 목탁 | |
231 | [06-03] 부유한 사람에게 보태주는 것 | |
230 | [06-13] 자신의 공을 자랑하지 않는 사람 | |
229 | [06-20] 지(知)와 인(仁) | |
228 | [08-19] 요(堯)는 참으로 위대한 임금이었다. | |
227 | [10-13] 임금을 대할 때 | |
226 | [11-23] 훌륭한 신하란 | |
225 | [15-18] 군자는 자신의 무능함을 병폐로 여길 뿐 | |
224 | [15-34] 인(仁)이란 물과 불보다도 더 긴요한 것 | |
223 | [19-03] 벗을 사귀는 일에 대하여 | |
222 | [06-07] 벼슬자리를 마다한 민자건 | |
221 | [06-09] 참으로 훌륭하다! | |
220 | [06-15] 필수 관문 | |
219 | [07-13] 음악 애호가 |