논어 완역 및 해설 |
<11-21>
자로(子路)가 여쭈었다. “도(道)를 들으면 바로 행동으로 옮겨야 합니까?” 공자께서 말씀하셨다. “부모형제가 살아 있는데 어찌 바로 행동으로 옮기겠느냐?” 염유(冉有)가 여쭈었다. “도(道)를 들으면 바로 행동으로 옮겨야 합니까?” 공자께서 말씀하셨다. “바로 행동으로 옮겨야지.” 공서화(公西華)가 여쭈었다. “유(由)가 여쭈었을 때 스승님께서는 부모형제를 생각해서 미루어야 한다고 하시고, 구(求)가 여쭈었을 때 스승님께서는 바로 행동으로 옮겨야 한다고 하셨습니다. 감히 여쭙습니다. 앞뒤가 안 맞지 않습니까?” 공자께서 말씀하셨다. “구(求)는 물러나기를 좋아하는 까닭에 바로 실행하라고 했고, 유(由)는 나서기를 좋아하는 까닭에* 한 발 물러나라고 한 것이다.”
子路問 聞斯行諸 子曰 有父兄在 如之何其聞斯行之
자로문 문사행저 자왈 유부형재 여지하기문사행지
冉有問 聞斯行諸 子曰 聞斯行之
염유문 문사행저 자왈 문사행지
公西華曰 由也問 聞斯行諸 子曰 父兄在
공서화왈 유야문 문사행저 자왈 부형재
求也問 聞斯行諸 子曰 聞斯行之 赤也惑 敢問
구야문 문사행저 자왈 문사행지 적야혹 감문
子曰 求也 退故進之 由也 兼人故退之
자왈 구야 퇴고진지 유야 겸인고퇴지
* 자로(子路) 곧 유(由)의 성품에 대해서는 <11-12> <11-17> 등을 보십시오.
번호 | 제목 | 조회 수![]() |
---|---|---|
238 | [14-46] 공자의 죽마고우 | |
237 | [16-11] 숨어 살면서도 뜻을 굽히지 않는 사람 | |
236 | [16-12] 백이(伯夷)와 숙제(叔齊)가 수양산 아래에서 굶어죽은 일 | |
235 | [17-24] “군자도 미워하는 것이 있습니까?” | |
234 | [07-13] 음악 애호가 | |
233 | [13-26] 능력이 출중한 군자 | |
232 | [03-17] 내가 소중하게 여기는 것 | |
231 | [03-24] 세상을 깨우는 목탁 | |
230 | [06-03] 부유한 사람에게 보태주는 것 | |
229 | [07-34] 공자께서 병이 나셨다. | |
228 | [09-23] 법도에 맞는 말이라면 | |
227 | [12-20] 통달한 사람 | |
226 | [15-18] 군자는 자신의 무능함을 병폐로 여길 뿐 | |
225 | [15-34] 인(仁)이란 물과 불보다도 더 긴요한 것 | |
224 | [19-03] 벗을 사귀는 일에 대하여 | |
223 | [03-26] 사람됨 | |
222 | [06-07] 벼슬자리를 마다한 민자건 | |
221 | [06-09] 참으로 훌륭하다! | |
220 | [06-15] 필수 관문 | |
219 | [08-06] 군자라면 그래야 한다! |