논어 완역 및 해설 |
<14-43>
자장(子張)이 여쭈었다. “《서경(書經)》에 이르기를 ‘고종(高宗)*은 양음(諒陰)에서 삼년상을 치르면서 일절 말을 하지 않았다’**고 했습니다. 그러면 국정(國政)은 어찌합니까?” 공자께서 말씀하셨다. “어디 고종뿐이겠느냐? 옛 왕들은 다 그렇게 했다. 임금이 승하하면 삼 년 동안은 백관(百官)이 재상(宰相)의 명을 받아 정사(政事)를 보았다.”
子張曰 書云 高宗諒陰三年不言 何謂也
자장왈 서운 고종량음삼년불언 하위야
子曰 何必高宗 古之人 皆然
자왈 하필고종 고인지 개연
君薨 百官 總己 以聽於冢宰三年
군훙 백관 총기 이청어총재삼년
* 은(殷)나라 왕.
** 《서경(書經)》에 나오는 구절입니다.
번호 | 제목 | 조회 수![]() |
---|---|---|
478 | [19-22] 스승의 스승 | |
477 | [19-21] “군자도 잘못을 저지른다!” | |
476 | [17-10] 주남(周南)과 소남(召南) | |
475 | [19-16] 증자(曾子)의 인물평 | |
474 | [02-02] 시(詩) 삼백 편을 한 마디로 요약하면 | |
473 | [02-04] 공자의 일생 | |
472 | [06-21] 지자요수 인자요산(知者樂山 仁者樂水) | |
471 | [08-14] 부재기위 불모기정 | |
470 | [02-01] 위정이덕(爲政以德) | |
469 | [01-08] 과즉물탄개(過卽勿憚改) | |
468 | [02-03] 덕으로 나라 이끌기 | |
467 | [18-06] 장저(長沮)와 걸닉(桀溺) | |
466 | [01-10] 저절로 입수되는 정보 | |
465 | [05-15] 군자의 도(道) 네 가지 | |
464 | [01-09] 덕(德)을 두텁게 | |
463 | [01-15] 절차탁마(切磋琢磨) | |
462 | [01-16] 진정 근심해야 할 것 | |
461 | [01-12] 예법이 유용한 이유 | |
460 | [01-14] 배우기를 좋아하는 사람 | |
459 | [01-11] 아버지의 뜻 따르기 |