요즘에는 온갖 정보들이
홍수보다 더 심하게 쏟아집니다.
제대로 분간하여 취사선택하지 않으면
정보의 홍수에 파묻혀 질식할지도 모릅니다.
어떤 글이든 그 속뜻을 새겨볼 일입니다.
홍수보다 더 심하게 쏟아집니다.
제대로 분간하여 취사선택하지 않으면
정보의 홍수에 파묻혀 질식할지도 모릅니다.
어떤 글이든 그 속뜻을 새겨볼 일입니다.
사이트 로그인
보일날 | 2004-11-10 |
---|---|
실린날 | 2002-10-25 |
출처 | 들은이야기 |
원문 | 수년에 걸친 노력 끝에 한 미국인 이공계 박사과정생이 드디어 논문에 자주 등장하는 ‘전문용어들’의 실제 의미를 해독해 냈다. 위쪽은 논문 속의 관용적 표현, 아래쪽은 비전문가들을 위해 해독한 숨은 뜻. ▶오래 전부터 알려져 왔던 대로…. → 원전을 찾아보지 않았다. ▶이런 의문점들에 대한 명확한 해답을 구한다는 것에 어려움이 따르지만…. →실험은 실패했지만 그래도 논문으로 내야겠다. ▶그것에 대한 결과는 차후 논문에서 다루어질 것이며…. →연구비만 제대로 받으면 언젠가 쓸 생각이다. ▶필자의 경험에 따르면…. →한 번 실험했다. ▶여러 사례를 보면…. → 두 번 실험했다. ▶일련의 사례들을 보면…. → 세 번 실험했다. ▶일반적으로 받아들여지듯이…. →나 말고도 몇 명은 더 그렇게 생각한다. ▶오차를 허용하는 범위 내에서 참이며…. →이 연구결과는 틀렸다. ▶실험결과를 통계학적 관점에 따라 해석해 보면…. →적당히 때려맞춰 보면. ▶실험에 도움을 준 블로츠 군과 의미있는 토론에 동참해 준 섀퍼 양에게 감사드립니다…. →실험은 블로츠 군이 다 했고 그 실험이 도대체 뭘 의미하는지는 섀퍼 양이 모두 설명해 주었다. ▶이 논문이 이 분야에 있어서의 추가적 연구들에 자극이 되기를 바랍니다…. →저는 이제 그만둘래요. |
번호 | 보일날 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|---|
438 | 2009-03-13 | 휴대폰으로 컴퓨터 전원을 제어하는 법 | 3954 |
437 | 2009-03-16 | 교수 두 번 죽이는 제자 | 3348 |
436 | 2009-03-17 | 부부싸움 | 3579 |
435 | 2009-03-18 | 쉬운것 같은데 의외로 어려운 것들 | 3598 |
434 | 2009-03-19 | 남편과 옆집 아줌마 | 4322 |
433 | 2009-03-20 | 부활하신 예수님의 첫 말씀 | 3452 |
432 | 2009-03-23 | 그래도 그건 좀… | 3391 |
431 | 2009-03-24 | 수캐가 오줌 누다 도망간 이유 | 3776 |
430 | 2009-03-25 | 부러워라! | 3482 |
429 | 2009-03-26 | 장모와 사위 | 3588 |
428 | 2009-03-27 | 역지사지(易地思之) | 3528 |
427 | 2009-03-30 | 지하철 역 이름 풀이 | 3483 |
426 | 2009-03-31 | 어느 의사 | 3468 |
425 | 2009-04-01 | 할머니와 법조인들 | 3499 |
424 | 2009-04-02 | 진주혼식 | 3985 |
423 | 2009-04-03 | 내 아이들 어렸을 적 어록 몇 마디 | 3906 |
422 | 2009-04-06 | 4×7=27 | 3432 |
421 | 2009-04-07 | "늘 그런 건 아니지!" | 3475 |
420 | 2009-04-08 | 빈 라덴의 편지 | 3488 |
419 | 2009-04-09 | 고사성어 풀이 | 3418 |