요즘에는 온갖 정보들이
홍수보다 더 심하게 쏟아집니다.
제대로 분간하여 취사선택하지 않으면
정보의 홍수에 파묻혀 질식할지도 모릅니다.
어떤 글이든 그 속뜻을 새겨볼 일입니다.
홍수보다 더 심하게 쏟아집니다.
제대로 분간하여 취사선택하지 않으면
정보의 홍수에 파묻혀 질식할지도 모릅니다.
어떤 글이든 그 속뜻을 새겨볼 일입니다.
사이트 로그인
보일날 | 2004-11-10 |
---|---|
실린날 | 2002-10-25 |
출처 | 들은이야기 |
원문 | 수년에 걸친 노력 끝에 한 미국인 이공계 박사과정생이 드디어 논문에 자주 등장하는 ‘전문용어들’의 실제 의미를 해독해 냈다. 위쪽은 논문 속의 관용적 표현, 아래쪽은 비전문가들을 위해 해독한 숨은 뜻. ▶오래 전부터 알려져 왔던 대로…. → 원전을 찾아보지 않았다. ▶이런 의문점들에 대한 명확한 해답을 구한다는 것에 어려움이 따르지만…. →실험은 실패했지만 그래도 논문으로 내야겠다. ▶그것에 대한 결과는 차후 논문에서 다루어질 것이며…. →연구비만 제대로 받으면 언젠가 쓸 생각이다. ▶필자의 경험에 따르면…. →한 번 실험했다. ▶여러 사례를 보면…. → 두 번 실험했다. ▶일련의 사례들을 보면…. → 세 번 실험했다. ▶일반적으로 받아들여지듯이…. →나 말고도 몇 명은 더 그렇게 생각한다. ▶오차를 허용하는 범위 내에서 참이며…. →이 연구결과는 틀렸다. ▶실험결과를 통계학적 관점에 따라 해석해 보면…. →적당히 때려맞춰 보면. ▶실험에 도움을 준 블로츠 군과 의미있는 토론에 동참해 준 섀퍼 양에게 감사드립니다…. →실험은 블로츠 군이 다 했고 그 실험이 도대체 뭘 의미하는지는 섀퍼 양이 모두 설명해 주었다. ▶이 논문이 이 분야에 있어서의 추가적 연구들에 자극이 되기를 바랍니다…. →저는 이제 그만둘래요. |
번호 | 보일날 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|---|
1258 | 2009-04-10 | 상식 문제 | 3767 |
1257 | 2006-04-11 | 천 원짜리 지폐의 비애 | 3767 |
1256 | 2009-06-01 | 하마를 보고 나서 | 3764 |
1255 | 2006-01-24 | 암탉 퀴즈 | 3759 |
1254 | 2004-09-21 | 한국인이 자주쓰는 일본말 | 3759 |
1253 | 2005-07-23 | 쾌락의 손가락 | 3758 |
1252 | 2009-06-16 | 사자가 무서워하는 것 | 3757 |
1251 | 2006-04-08 | 불행한 사람이 된 사연 | 3756 |
1250 | 2006-02-08 | 싫은 이유 | 3756 |
1249 | 2007-01-19 | 섹스에 대한 궁금증 | 3754 |
1248 | 2006-01-26 | 아내가 좋아하는 남편 | 3751 |
1247 | 2006-05-06 | 한국 직장인들의 경쟁력 | 3748 |
1246 | 2006-03-24 | 포기하시는 거예요? | 3746 |
1245 | 2006-03-07 | 두번째 기회 | 3745 |
1244 | 2005-01-27 | 할머니의 명언 | 3741 |
1243 | 2010-02-18 | 유머 퀴즈 | 3740 |
1242 | 2006-04-05 | 훌륭한 장모님 | 3740 |
1241 | 2005-12-20 | 이발소에 간 미국인 | 3740 |
1240 | 2005-08-31 | 술집에서 | 3739 |
1239 | 2006-03-14 | 직급별 차이 | 3738 |