아무리 영어와 한문에 익숙해도
조선의 철학에 대해 모른다면
이렇게 풀이할 수도 있겠군요.^^
잘 모르면서 함부로 말하면
이렇게 망신을 당할 수도 있겠습니다.
조선의 철학에 대해 모른다면
이렇게 풀이할 수도 있겠군요.^^
잘 모르면서 함부로 말하면
이렇게 망신을 당할 수도 있겠습니다.
사이트 로그인
보일날 | 2005-04-27 |
---|---|
실린날 | 2004-02-07 |
출처 | 《안동의 해학》 |
원문 | 어느 날 도산서원에 외국인을 가득 태운 관광 버스가 도착했다. 가이드 아가씨가 입구에 서 있는 안내판의 영문을 읽어주는 것까지는 좋았다. 그런데 한 외국인이 '성리학'(性理學)이 무어냐고 물었다. 미국 유학을 하고 온 가이드 아가씨는 한문과 영어에 두루 통달했다. "Maybe, I think it's a kind of theory about sex." ("그건 섹스에 관한 학문의 한 종류 같은데요.") "와우! 이퇴계가 조선시대에 섹스의 이론을 집대성했다구요?" 한국학을 전공한 미국인이 한국말로 반문했다. 김원길, 《안동의 해학》(현암사, 2002), 74쪽. |
번호 | 보일날 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|---|
1678 | 2009-05-29 | "가게는 누가 봐?" | 3515 |
1677 | 2010-07-20 | "고마우신 이대통령 우리대통령" | 5285 |
1676 | 2010-09-02 | "그냥 내려갈 수 없지" | 4973 |
1675 | 2009-10-12 | "나를 여자로 만들어 줘요!" | 3416 |
1674 | 2007-03-07 | "난 알아요!" | 3948 |
1673 | 2006-02-01 | "너도 겪어 봐라" | 3786 |
1672 | 2009-04-07 | "늘 그런 건 아니지!" | 3475 |
1671 | 2004-12-06 | "멋진 남자 가나다라" | 2930 |
1670 | 2009-10-23 | "상심하지 말고 차라리…" | 3255 |
1669 | 2009-07-03 | "성경 좀 제대로 읽어라!" | 3937 |
1668 | 2010-03-03 | "아이 럽 유" | 4616 |
1667 | 2010-04-29 | "아이들이 모두 몇입니까?" | 4432 |
1666 | 2010-02-08 | "어머니, 왜 나를 낳으셨나요?" | 4041 |
1665 | 2004-07-20 | "엿 먹어라"가 욕이 된 이유 | 3203 |
1664 | 2009-10-07 | "오빠, 배고파요!" | 3971 |
1663 | 2009-11-10 | "옹달샘" 비판 | 3434 |
1662 | 2010-10-05 | "왜 찾으십니까?" | 4936 |
1661 | 2010-11-12 | "움 그왈라!" | 4448 |
1660 | 2003-09-04 | "웃기는 사람이 더 나빠" | 2466 |
1659 | 2010-11-23 | "제가 잘못 탔군요!" | 4329 |