close_btn

多不有時(다불유시)

by 마을지기 posted Mar 12, 2010
Extra Form
보일날 2010-03-12
실린날 2004-02-23
출처 이야기나라
원문 한 젊은이가 시골에 갔다가 외딴집 마당 끝에 서 있는 조그마한 토담집을 보게 되었습니다. 그 집의 문은 나무로 되어 있었는데, 그 낡은 쪽문에는 '多不有時(다불유시)'라고 적혀 있었습니다.

'시간은 있지만 많지 않다는 뜻인가?'

사내는 그 심오한 글을 쓴 사람이 궁금해 큰맘을 먹고 문을 두드렸다.

그러나 아무 소리도 들리지 않았고 나오는 이도 없었다.

한참을 기다리니 옆집 대문에서 러닝셔츠 차림의 할아버지가 나왔다.

"이 한자성어를 적으신 분을 뵈려 하는데…."

"그건 내가 적은 거야."

"그러세요? 어르신, 여기가 대체 무슨 문입니까?"

"아, 이거? 다불유시(WC)야, 다불유시. 왜 요즘은 화장실도 영어로 말하는건지."
1960~70년대 우리나라 화장실에는
"W.C."라고 적힌 데가 많았습니다.
'water closet'을 줄여서 쓴 것인 터인데,
수세식이든 아니든 상관이 없었습니다.

우리말에도 화장실을 뜻하는 표현이 많은데,
영어에도 마찬가지인 것 같습니다.
bathroom, toilet, loo, rest- room,
washroom, lavatory, the john, the can….

이야기마을 웃음샘

전대환의 유머 이야기

List of Articles
번호 보일날 제목 조회 수
1678 2009-05-29 "가게는 누가 봐?" 3515
1677 2010-07-20 "고마우신 이대통령 우리대통령" 5282
1676 2010-09-02 "그냥 내려갈 수 없지" 4972
1675 2009-10-12 "나를 여자로 만들어 줘요!" 3416
1674 2007-03-07 "난 알아요!" 3948
1673 2006-02-01 "너도 겪어 봐라" 3786
1672 2009-04-07 "늘 그런 건 아니지!" 3475
1671 2004-12-06 "멋진 남자 가나다라" 2929
1670 2009-10-23 "상심하지 말고 차라리…" 3255
1669 2009-07-03 "성경 좀 제대로 읽어라!" 3937
1668 2010-03-03 "아이 럽 유" 4616
1667 2010-04-29 "아이들이 모두 몇입니까?" 4430
1666 2010-02-08 "어머니, 왜 나를 낳으셨나요?" 4038
1665 2004-07-20 "엿 먹어라"가 욕이 된 이유 3203
1664 2009-10-07 "오빠, 배고파요!" 3971
1663 2009-11-10 "옹달샘" 비판 3434
1662 2010-10-05 "왜 찾으십니까?" 4934
1661 2010-11-12 "움 그왈라!" 4448
1660 2003-09-04 "웃기는 사람이 더 나빠" 2465
1659 2010-11-23 "제가 잘못 탔군요!" 4326
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84 Next
/ 84