그래도 요즘은 많이 줄었습니다만
전에는 일본 낱말을 정말 많이 사용했지요.
하지만 일본말인지도 모르고 일상생활에서
무심코 쓰는 말들도 아직 많은 것 같습니다.
우리나라 사람들은 언어감각이 뛰어나서
두세 개, 또는 서너 개 나라 말을
자연스럽게 섞어 쓰는 경우도 많지요.
"핸들(handle) 이빠이(りつぱい) 꺾어!"
전에는 일본 낱말을 정말 많이 사용했지요.
하지만 일본말인지도 모르고 일상생활에서
무심코 쓰는 말들도 아직 많은 것 같습니다.
우리나라 사람들은 언어감각이 뛰어나서
두세 개, 또는 서너 개 나라 말을
자연스럽게 섞어 쓰는 경우도 많지요.
"핸들(handle) 이빠이(りつぱい) 꺾어!"