전대환 채널 바로가기
논어 완역 및 해설 출처: 전대환 저, 《공자제곱》(이야기마을, 2019)
<7-15>
공자께서 말씀하셨다. “거친 밥을 먹고 물을 마시며, 팔베개를 하고 눕더라도, 나는 거기서 즐거움을 얻는다. 정당하지 않은 방법으로 부귀를 얻는 것을 나는 뜬구름 잡기로 여긴다.”
子曰 飯疏食 밥을 뜻할 때는 ‘사’로 읽습니다.
飮水 曲肱而枕之 樂亦在其中矣
자왈 반소사음수 곡굉이침지 낙역재기중의
不義而富且貴 於我如浮雲
불의이부차귀 어아여부운
로그인
회원가입