논어 완역 및 해설 |
<6-12>
자유(子游)가 무성(武城)*의 재(宰)**가 되었을 때 공자께서 말씀하셨다. “너는 이곳에서 [쓸 만한] 인재를 얻었느냐?” 자유가 대답했다. “예, 담대멸명(澹臺滅明)이라는 사람을 얻었습니다. 그는 지름길로 다니지 않는 사람입니다.*** 공적인 일이 아니면 제 방에 일절 찾아오지 않습니다.”
子游爲武城宰 子曰 女得人焉爾乎
자유위무성재 자왈 여득인언이호
曰 有澹臺滅明者 行不由徑 非公事 未嘗至於偃之室也
왈 유담대멸명자 행불유경 비공사 미상지어언지실야
* 노(魯)나라의 읍(邑) 이름.
** 고을의 우두머리.
*** ‘일을 빨리 처리하려고 편법을 쓰지 않는 사람’이라는 뜻.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
378 | [07-27] 정보의 취사선택 | |
377 | [07-21] 스승이 될 만한 사람 | |
376 | [07-03] 공자의 걱정거리 | |
375 | [04-05] 군자는 인(仁)을 포기하지 않는다! | |
374 | [13-26] 능력이 출중한 군자 | |
373 | [09-18] 한 끗 차이 | |
372 | [07-08] 의미 없는 일 | |
371 | [06-09] 참으로 훌륭하다! | |
370 | [10-09] 자리를 반듯하게! | |
369 | [09-13] 군자가 사는 곳 | |
368 | [07-37] 온화하면서도 엄격하게! | |
367 | [07-23] 숨길 것이 없는 사람 | |
366 | [17-26] 나이 사십이 되어서도 남의 미움을 받는다면 | |
365 | [08-07] 선비의 짐 | |
364 | [07-11] 부자 되기 | |
363 | [17-17] 교언영색(巧言令色) | |
362 | [17-01] “언젠가 나도 벼슬을 하기는 할 것입니다.” | |
361 | [13-27] 인(仁)에 가까운 사람 | |
360 | [09-15] 어려움이 없었다. | |
359 | [08-06] 군자라면 그래야 한다! |