글쓴날 | 2009-06-29 |
---|---|
실린곳 | 이야기나라 |
한일 정상회담을 마치고 기자회견을 하는 장면.
맨 위의 사진은 2008년, 한일정상회담.
두 번째 사진은 2009년, 한일정상회담.
마지막 사진은 2004년, 한일정상회담.
문제는 각 정상이 사용하는 연탁 앞에 있는 문장.
이 문장은 큼직한 오동잎이 아래로 세 갈래,
그 위에 오동꽃 세 송이가 나란히 솟아 있는 형상인데.
세 송이 꽃 중 가운데 꽃은 꽃잎을 모두 7장,
양 옆의 꽃들은 각각 5장씩 달고 있다.
계성종이역사박물관의 조형균 관장은
이 문양이, "400여년 전 임진왜란을 일으켜 온 조선을 초토화하고
수많은 인명 살상과 문화재 약탈을 하고 심지어는
코까지 베어다가 소금에 절여 가져갔던
풍신수길(도요토미 히데요시)의 문장"이라고
지적한 바 있다(2008.6.10 한겨레 보도).
일제는 그 문장을 조선총독부 문장으로 사용하였고
지금은 일본 총리실 문장으로 사용하고 있다는 것.
조형균 관장은 작년 한일정상회담 후, 이렇게 지적했다.
"예전 한국 대통령 방일 때는 기자회견장 연단에
그 마크가 등장한 적은 없었습니다."
다른 행사 때는 몰라도, 우리 대통령이 갔을 때는
그것을 사용해선 안 된다는 게 조 관장의 생각.
그런데 일본은 왜 이명박 정부가 들어서면서부터
그 문장을 보란듯이 내놓고 사용하고 있을까.
번호 | 제목 | 실린곳 | 글쓴날 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
'전대환의 토막 생각'을 시작하며 | 이야기마을 | 2007-08-23 | ||
139 | 비상사태 | 트위터 | 2012-05-14 | |
138 | 행복에 겨운 사람 | 트위터 | 2012-05-12 | |
137 | 대답 | 트위터 | 2012-05-12 | |
136 | 어머니 | 트위터 | 2012-05-07 | |
135 | 치열하게 싸우시는 건 좋은데 | 트위터 | 2012-05-07 | |
134 | 손편지 | 트위터 | 2012-05-07 | |
133 | 같은 글자라도 | 트위터 | 2012-05-07 | |
132 | 국민의 기본권 | 트위터 | 2012-05-06 | |
131 | 세상의 품에 | 트위터 | 2012-05-06 | |
130 | 부모의 뜻, 자연의 뜻 | 트위터 | 2012-05-04 | |
129 | MB의 상상 | 트위터 | 2012-05-03 | |
128 | 피 같은 우리 돈을… | 트위터 | 2012-05-02 | |
127 | 5월 1일 | 트위터 | 2012-04-29 | |
126 | 원글을 편집하지 마세요! | 트위터 | 2012-04-29 | |
125 | 바로 삭제하세요! | 트위터 | 2012-04-29 | |
124 | 기독교인 여러분! | 트위터 | 2012-04-28 | |
123 | 나보고 믿으라고? | 트위터 | 2012-04-28 | |
122 | 美, IHO총회서 ‘일본해’ 단독표기 지지 | 트위터 | 2012-04-28 | |
121 | 미국 측에서 보내온 자료를 보니… | 트위터 | 2012-04-27 | |
120 | 정부, 美산 쇠고기 계속 수입 | 트위터 | 2012-04-25 |