논어 완역 및 해설 |
<11-24>
자로(子路)가 자고(子羔)를 비(費)* 읍의 재(宰)로 삼았다. 공자께서 말씀하셨다. “[자고는 아직 덜 익은 인재인데] 남의 자식 하나 망치겠구나.” 자로가 여쭈었다. “백성을 섬기고 사직(社稷)**을 모시는 것도 배우는 일 아니겠습니까? 어찌 책에서만 배운다고 하겠습니까?” 공자께서 말씀하셨다. “[그러냐?] 그래서 내가 말재주 있는 사람을 탐탁지 않게 여긴다.”
子路使子羔爲費宰 子曰 賊夫人之子
자로사자고위비재 자왈 적부인지자
子路曰 有民人焉 有社稷焉 何必讀書然後 爲學
자로왈 유민인언 유사직언 하필독서연후 위학
子曰 是故惡夫佞者
자왈 시고악부녕자
* 계손씨(季孫氏)의 식읍(食邑).
** 토지 신과 곡식 신. 나라나 조정을 뜻하기도 합니다.
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
238 | [11-23] 훌륭한 신하란 | |
237 | [13-11] 선인(善人)이 백 년 정도만 나라를 다스리면 | |
236 | [14-09] 외교문서를 만들 때 | |
235 | [14-46] 공자의 죽마고우 | |
234 | [15-18] 군자는 자신의 무능함을 병폐로 여길 뿐 | |
233 | [19-03] 벗을 사귀는 일에 대하여 | |
232 | [06-07] 벼슬자리를 마다한 민자건 | |
231 | [06-09] 참으로 훌륭하다! | |
230 | [07-13] 음악 애호가 | |
229 | [09-13] 군자가 사는 곳 | |
228 | [13-26] 능력이 출중한 군자 | |
227 | [13-27] 인(仁)에 가까운 사람 | |
226 | [03-17] 내가 소중하게 여기는 것 | |
225 | [03-24] 세상을 깨우는 목탁 | |
224 | [06-03] 부유한 사람에게 보태주는 것 | |
223 | [06-13] 자신의 공을 자랑하지 않는 사람 | |
222 | [07-34] 공자께서 병이 나셨다. | |
221 | [10-13] 임금을 대할 때 | |
220 | [09-23] 법도에 맞는 말이라면 | |
219 | [12-20] 통달한 사람 |