논어 완역 및 해설 |
<2-23>
자장(子張)이 여쭈었다. “열 세대쯤 뒤의 일[예법]을 알 수 있겠습니까?” 공자께서 말씀하셨다. “은(殷)나라는 하(夏)나라의 예법을 손질해서 사용했음을 알고 있겠지? 그리고 주(周)나라는 은나라의 예법을 손질해서 사용했음을 알고 있겠지? 주나라의 예법을 계승하는 사람이 있다고 생각할 때 [이런 식으로 유추해보면 열 세대가 아니라] 백 세대쯤 뒤의 일[예법]도 알 수 있지 않겠느냐.”
子張問 十世 可知也 子曰
자장문 십세 가지야 자왈
殷因於夏禮 所損益 可知也
은인어하례 소손익 가지야
周因於殷禮 所損益 可知也
주인어은례 소손익 가지야
其或繼周者 雖百世 可知也
기혹계주자 수백세 가지야
번호 | 제목 | 조회 수 |
---|---|---|
118 | [05-09] 썩은 나무는 다듬어 쓸 수 없다! | |
117 | [06-16] 내용물과 포장 | |
116 | [15-02] “나는 하나를 가지고 세상 이치를 꿰뚫는 사람이다.” | |
115 | [04-02] 인(仁)이 없는 사람, 인(仁)을 갖춘 사람 | |
114 | [14-38] 공백료(公伯寮)의 고자질 | |
113 | [06-04] 준비된 인재(人材) | |
112 | [09-29] 같은 공부, 다른 결과 | |
111 | [14-24] “군자는 높은 뜻을 이룬다.” | |
110 | [15-32] 지식과 인(仁) | |
109 | [07-32] 나는 아직 미흡하다! | |
108 | [08-11] 교만하고 인색하다면 | |
107 | [04-06] 인(仁)을 간직하기 좋아하는 사람 | |
106 | [05-16] 사람 잘 사귀기 | |
105 | [09-21] 아쉬움 | |
104 | [06-14] 언변과 외모 | |
103 | [12-10] 충(忠)과 신(信)을 원칙으로 | |
102 | [05-26] 세상에 드문 사람 | |
101 | [07-27] 정보의 취사선택 | |
100 | [12-11] 정치의 정석 | |
99 | [05-24] 내가 부끄럽게 여기는 것 |